プロフィール
氏名 ロジャーズ紀子 (Noriko Rogers)
言語 日本語(母国語)、英語(ネイティブレベル)
所在地 オハイオ州プレーンシティ
出身地 アラスカ州生まれ、千葉、埼玉、大分育ち
所属団体 全米翻訳者協会(ATA)、日本翻訳者協会(JAT)、セントラルオハイオ日米協会(JASCO)
学歴 ケント州立大学応用言語学部 日英翻訳修士号(M.A.)
トロント王立音楽院 音楽学士号(B. Mus.)、ピアノ専攻ディプロマ修得
米オハイオ州プレーンシティを拠点とするフリーランス日英通訳者・翻訳者。
アメリカとカナダ合わせて9年間自動車業界で社内通訳者を務めた後、2016年にフリーランスとして独立。
同年オハイオ州プレーンシティにてボーダーレス日英通翻訳(Borderless Interpreting & Translation, LLC)を設立。
得意分野は製造業、ビジネス一般、経済開発、エンジニアリング。最近はデータ・サイエンス、保険業、建設業等の分野においても通訳に従事する。
プロフィール
氏名 | ロジャーズ紀子 (Noriko Rogers) |
---|---|
言語 | 日本語 (母国語)、英語 (ネイティブレベル) |
所在地 | 米オハイオ州プレーンシティ |
出身地 | 米アラスカ州生まれ、育ちは千葉、埼玉、大分県 |
所属団体 | アメリカ翻訳協会 (ATA)、日本翻訳者協会 (JAT) |
学歴 | ケント州立大学日>英翻訳修士号(M.A.)、トロント王立音楽院 |
音楽学士号 (B. Mus.)、ピアノ専攻ディプロマ修得 |
米オハイオ州プレーンシティを拠点とするフリーランス日英通訳者・翻訳者。
アメリカとカナダ合わせて9年間自動車業界で社内通訳者を務めた後、2016年にフリーランスとして独立。
同年オハイオ州プレーンシティにてボーダーレス日英通翻訳(Borderless Interpreting & Translation, LLC)を設立。
得意分野は製造業、ビジネス一般、経済開発、エンジニアリング。最近はデータ・サイエンス、保険業、建設業等の分野においても通訳に従事する。
日本語と英語で交わされるコミュニケーションを『ボーダーレス』な感覚でお届けすることをモットーとしています。究極の目標は、あたかもお客様ご自身の言語でコミュニケーションが進んでいるかのような感覚で通翻訳をご体験頂くことです。